Parting From Wang Wei

Parting From Wang Wei
Meng Haoran

Parting From Wang Wei
Meng Haoran

留别王侍御维

孟浩然 〔唐代〕

寂寂竟何待,朝朝空自归。
欲寻芳草去,惜与故人违。
当路谁相假,知音世所稀。
只应守寂寞,还掩故园扉。(寂 一作:索)

Quiet end what wait
Day day must go return
Wish seek fragrant grass go
Grieve with old friend separated
On road who mutual help
Understanding friend life this scarce
Only should observe solitude
Again close native area door
Quietly, I’ve waited here so long,
Day after day; but now I must return.
Now I go to seek the fragrant grass,
But I grieve to part from my old friend.
Who is there who would help me on the road?
Understanding friends are few in life.
I should just observe my solitude,
And close again the gate of my old home.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Dreaming of My Deceased Wife on the Night of the 20th Day of the First Month

2024-11-4 12:13:35

Tang poems

Lu Yu: Encounter a Big Snow On the Road to Yi Yang

2024-11-4 12:13:43

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search