Wang Ling: A Spring Outing ~王令·《春游》 with English Translations

Wang Ling: A Spring Outing ~王令·《春游》  with English Translations

《春游》是北宋诗人王令创作的一首七言绝句。这首诗写春游的欢乐情景,表达了诗人由春游产生悲愁的独特感受。前两句写春城儿女春游的欢乐情景,后两句写诗人对春光无限珍惜的悲愁。用语平平,但能传达出意味深长之感。

Spring Outing “is a seven character quatrain created by the Northern Song Dynasty poet Wang Ling. This poem depicts the joyful scene of a spring outing, expressing the poet’s unique feeling of sadness and sorrow arising from the spring outing. The first two lines depict the joyful scene of the children’s spring outing in the city, while the last two lines express the poet’s sorrow for cherishing the spring scenery infinitely. The language is plain, but it can convey a profound sense.

王令·《春游》

春城儿女纵春游,醉倚层台笑上楼。

满眼落花多少意,若何无个解春愁?

A Spring Outing

Wang Ling

The boys and girls of the city are all out for a spring outing;

They lean on tower rails, drunk or ascend to top floor, laughing.

There’re fallen flowers everywhere whenever I cast my glance;

Why is there on one who knows my heartfelt, doleful feeling?

(陈君朴 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Song Lyrics

Zhu Xi: Portraits ~ 朱熹·《送郭拱辰序》 with English Translations

2025-2-26 14:05:00

Song Lyrics

Zhu Shuzhen: The Double Ninth ~ 朱淑真·《九日》 with English Translations

2025-2-27 15:29:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search