Wang Wei: Though One Can Be made chief ~ 《再见封侯》 王维 with English Translations

Wang Wei: Though One Can Be made chief ~ 《再见封侯》 王维 with English Translations
Wang Wei

小编导读:《再见封侯》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第128卷第67首。

Editor’s introduction: The author of “Goodbye to the Marquis” is Wang Wei, and it was selected as the 67th poem in Volume 128 of “Complete Tang Poems”.

《再见封侯》 王维

再见封侯万户,
立谈赐璧一双。
讵胜耦耕南亩,
何如高卧东窗。

Though One Can Be made chief

Though one can be made chief of a ten-thousand-household fief
Or granted a pair of jade with royal favour inlaid,
Still none can shake my belief in tillers’ rare relief:
What’s nicer than a slumber made on a pillow by a window laid?

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Wang Wei: The Water-chestnut Pickers ~ 《采菱渡头》 王维 with English Translations

2024-11-4 9:14:35

Tang poems

Wang Wei: Leaving the Wangchuan Villa ~ 《别辋川别业》 王维 with English Translations

2024-11-4 9:14:44

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search