
《酬李郢夏日钓鱼回见示》是唐代诗人鱼玄机的作品之一。鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。
The “Return to Li Ying’s Summer Fishing” is one of the works by the Tang Dynasty poet Yu Xuanji. Yu Xuanji, female, was a poet of the late Tang Dynasty, born in Chang’an (now Xi’an, Shaanxi). The original name is Yu Youwei, with the courtesy name Huilan. In Xiantong (Tang Yizong era name, 860-874), Li Yifei was appointed as a concubine to fill the vacancy. As Li’s wife could not tolerate her, she entered Xianyi Temple in Chang’an and became a female Taoist priest. As a lifelong friend of the literary figure Wen Tingyun, he sang many songs together. Later, he was executed by the Jingzhao Yin Wen Zhang on charges of killing a maid. Yu Xuanji is intelligent, talented, good at reading, and particularly skilled in poetry. She is known as one of the four great female poets of the Tang Dynasty, along with Li Ye, Xue Tao, and Liu Caichun. Fifty of his poems still exist and are included in the ‘Complete Tang Poems’. There is a volume called ‘Fish Mysteries Collection’. His deeds can be found in books such as “Biography of Tang Talented Scholars”.
鱼玄机·《酬李郢夏日钓鱼回见示》
住处虽同巷,经年不一过。
清词劝旧女,香桂折新柯。
道性欺冰雪,禅心笑绮罗。
迹登霄汉上,无路接烟波。
Reply to a Friend
Yu Xuanji
Though we live on the same street,
you haven’t passed by all year.
Fine poetry pleased your former lady,
distinguished laurels, your new degree.
A Taoist nature cares not at all
for the cold of ice and snow,
a Buddhist heart laughs aloud
at ostentatious silk;
since you rose to rank at court,
we have no chance to meet—
having climbed the lofty sky,
no more is there a way to receive
the misty waves below.
(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)