-
Tao Yuanming: Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No. 2
Tao Yuanming Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No. 2 (2) 野 外 罕 人 事穷 巷 寡 轮 鞅。白 日 掩 荆 扉虚 室 绝 尘 想。 时 复 墟 曲 中披 草 共 来 往。相 见 无 杂 言但 道 桑 麻 长。 桑 麻 日 已 长我 土 日 已 广。常 恐 霜 霰 至零 落 同 草 莽。 (2) Ye wai han ren shiQiong xiang gua lun yang. Bai ri yan jing feiXu shi jue chen xiang. Shi fu xu li renPi cao gong lai wang. Xiang…... Amico- 0
- 0
- 3
-
Tao Yuanming: Return to Gardens and Fields: Five Poems: No. 1
Tao Yuanming This poem was probably written around 406 AD, shortly after Tao had left government service for good. This was the fifth, and last, time Tao had quit a government position. This time, The final straw was when his immediate supervisor came to visit him atthis office. Tao’s associates tried to persuade him to change his clothes into something more appropriate for a superior. This same superior had also just appointed his own sister to a government position. This nepotism angered Tao very much. Tao now wants to try to live off-the-grid, so to speak, and engage in subsistence farming. He talks with the local people about how to plant and harvest. There are five poems under this one title, so I will post each section separately. Return to Gardens and Fields: Five Poems: No. 1 归园田居:五首 (1) 少 无 适 俗 韵性 本 爱 丘 山。误 落 尘 网 中一 去 三 十 年。 羁 鸟 恋 旧 林池 鱼 思 故 渊。开 荒 南 野 际抱 拙 归 园 田。 方 宅 十 余 亩草 屋 八 九 间。榆 柳 荫 后 檐桃 李 罗 堂 前。 暧 暧 远 人 村依 依 墟 里 烟。狗…... Amico- 0
- 0
- 9
-
Tao Yuanming: Peach Blossom Water Source Story
Tao Yuanming Tao Yuanming probably wrote the poem Peach Blossom Water Source Story near the end of his life. Many of China’s most famous poets have either written their own poems based upon this one, or have used lines or images from it in their own work. Before the poem itself, Tao Yuanming wrote a rather lengthy introduction for the reader. This introduction is not accompanied with the Chinese characters or pinyin. Peach Blossom Water Source 桃花源记 赢 氏 乱 天 纪贤 者 避 其 世黄 绮 之 商 山伊 人 亦 云 逝. 往 迹 浸 复 湮来 径 遂 芜 废相 命 肆 农 耕日 入 从 所 憩. 桑 竹 垂 馀 荫菽 稷 随 时 艺春 蚕 收 长 丝秋 熟 靡 王 税. 荒 路 暧 交 通鸡 犬 互 鸣 吠俎 豆 犹 古 法衣 裳 无 新 制. 童 孺 纵 行 歌斑 白 欢 游 诣草 荣 识 节 和木 衰 知 风 历. 虽 无 纪 历 志四 时 自 成 岁怡 然 有 馀 乐于 何 劳 智 慧 ? 奇 踪 隐 五 百一 朝 敞 神 界淳 薄 既 异 源旋 复 还 幽 蔽. 借 问 游 方 士焉…... Amico- 0
- 0
- 10
-
Tao Yuanming: Drinking Wine No. 5
Tao Yuanming This first post of Learning Ancient Chinese Poetry (LAC Poetry) highlights a poem from the East Jin Dynasty (317-420 AD) poet Tao Yuanming (365-427 AD). Many of the famous poets following Tao considered him like the grandfather of Chinese poetry. His work, and this poem specifically, are referred to many times during the later dynasties. Lines within his poems have been elevated to metaphor and allusion status by his admirers. Discussion of his life, times and work will follow in another post. The early plan of this website is to publish a few important and influential poems written by a number of important and influential poets throughout mostly the Tang and Song Dynasties. The first part will be the poem in Chinese characters (Hanzi). Next, the characters will be converted into Pinyin, a system using English letters, and then the English translation. These early poems will have more commentary than the ones to follow due to their importance or complexity. Except for the poet’s names, words in italics will be Chinese words in their Pinyin form. Drinking Wine: No. 5 饮酒: 其五 结 庐 在 人 境而 无 车 马 喧.问 君 何 能 尔?心 远 地 自 偏. 采 菊 东 篱 下悠 然 见 南 山.山 气 日 夕…... Amico- 0
- 0
- 0
-
Tao Yuanming: Body, Shadow, Spirit
Tao Yuanming Tao Yuanming: Body, Shadow, Spirit 形,影,神 (形 赠 影): 天 地 长 不 没山 川 无 改 时。草 木 得 常 理霜 露 荣 粹 之。谓 人 最 灵 智独 复 不 如 兹。适 见 在 世 中奄 去 靡 归 期。 溪 觉 无 一 人亲 识 岂 相 思。但 馀 平 生 物举 目 情 凄 洏。我 无 腾 化 术必 尔 不 复 疑。愿 君 取 吾 言得 酒 莫 苟 辞。 Xing Ying Shen (Xing Zeng Ying) : Tian di chang bu moShan chuan wu gai shi.Cao mu dei chang liShuang lu rong cui zhi.Wei ren zui ling zhiDu fu bu ru zi.Shi jian zai shi zhongYan qu mi gui ji. Xi jue wu yi renQin shi qi xiang si.Dan yu ping sheng wuJu mu qing qi er.Wo wu teng hua shuBi er bu fu yi.Yuan jun qu wu yanDe jiu mo gou ci. Body Shadow Spirit (Body Sends This As a Gift to Shadow) [Tao Yuanming disagrees with the Buddhist belief of reincarnation, where a soul, or spirit, is reborn into another body over and over again. He believes that when we die, there is nothing afterwards. No salvation, no afterlife.] Body: (body…... Amico- 0
- 0
- 9
-
Tao Yuanming: Return to Live in Gardens and Fields:Five Poems: No. 5
Tao Yuanming Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No. 5 其 五 怅 恨 独 策 还崎 岖 历 榛 曲。山 涧 清 且 浅遇 以 濯 我 足。 漉 我 新 熟 酒只 鸡 招 近 局。日 人 室 中 暗荆 薪 代 明 烛。欢 来 苦 夕 短已 复 至 天 旭。 Qi Wu Chang hen du ce haiQi qu li zhen qu.Shan jian qing qie qianYu yi zhuo wo zu. Lu wo xin shu jiuZhi ji zhao jin ju.Ri ru shi zhong anJing xin dai ming zhu.Huan lai ku xi duanYi fu zhi wu xu. Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No. 5 With disappointment and regret, alone and holding a walking stick, return homeRugged and rough, back and forth through the thick undergrowth.Mountain ravine water quiet, also shallowCan wash my hands and feet. Filter my newly processed wineKill one chicken, invite neighbors over for a party.Sun drops behind the mountains, the rooms darkenHave to burn bush branches, instead of candles for illumination.Happiness arrives, yet like the sunset, is painfully briefLater on, the sky will alight with the rising sun. Commentary: Filtering new wine, rice wine, was the freshest, and therefore…... Amico- 0
- 0
- 4
-
Tao Yuanming: Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No 4
Tao Yuanming Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No.4 其四 久 去 山 泽 游浪 莽 林 野 娱。试 携 子 侄 辈披 榛 步 荒 墟。 徘 徊 丘 垄 间依 依 昔 人 居。井 灶 有 遗 外桑 竹 残 朽 株。 借 问 采 薪 者此 人 皆 焉 如 ?薪 者 向 我 言:死 没 无 复 余。 一 世 异 朝 市此 语 真 不 虚!人 生 似 幻 化终 当 归 空 无。 Qi si Jiu qu shan ze youLang mang lin ye yu.Shi xie zi zhi beiPi zhen bu huang xu. Pai huai qiu long jianYi yi xi ren ju.Jing zao you wei waiSang zhu can xiu zhu. Jie wen cai xin zheCi ren jie yan ru ?Xin zhe xiang wo yan:“Si mo wu fu yu.” Yi shi yi zhao shiCi yu zhen bu xu!Ren sheng si huan huaZhong dang gui kong wu. Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No. 4 For a long time left mountain pools to do government workOld growth forests and wilderness gives me pleasure without having to dress up.Take by the hand, sons and nephews by age-rank orderWalk up and down separate…... Amico- 0
- 0
- 6
-
Tao Yuanming: Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No.3
Tao Yuanming Return to Live in Gardens and Fields: Five Poems: No.3 其 三 (3) 种 豆 南 山 下草 盛 豆 苗 稀。晨 兴 理 荒 秽带 月 荷 锄 归。 道 狭 草 木 长夕 露 沾 我 衣。衣 沾 不 足 惜但 使 愿 无 违。 Qi San Zhong dou nan shan xiaCao cheng dou miao xi. Chen xing li huang huiDai yue he chu gui. Dao xia cao mu changXi lu zhan wo yi. Yi zhan bu zu xiDan shi yuan wu wei.…... Amico- 0
- 0
- 10
-
Tao Yuanming: Seasonal Cycles
Tao Yuanming Seasonal Cycles 时运 迈 迈 时 运穆 穆 良 朝。袭 我 春 服薄 言 东 郊。 山 涤 馀 霭宇 暧 微 霄。有 风 自 南翼 彼 新 苗。 洋 洋 平 津乃 淑 乃 濯。邈 邈 遐 景载 欣 载 瞩。 人 亦 有 言称 心 易 足。挥 兹 一 觞陶 然 自 乐。 延 目 中 流悠 想 清 沂。童 冠 齐 业闲 咏 以 归。 我 爱 其 静寤 寐 交 挥。但 恨 殊 世邈 不 可 追。 斯 晨 斯 夕言 息 其 庐。花 药 分 列林 竹 翳 如。 清 琴 横 床浊 酒 半 壶。黄 唐 莫 逮慨 独 在 余! Shi Yun Mai mai shi yuanMu mu liang zhao.Xi wo chun fuBao yan dong jiao. Shan di yu aiYu ai wei xiao.You feng zi nanYi bi xin miao. Yang yang ping jinNai shu nai zhuo.Miao miao xia jingZai xin zai zhu. Ren yi you yanChen xin yi zu.Hui zi yi shangTao ran zi le. Yan mu zhong liuYou xiang qing yi.Tong guan qi yeXian yong yi gui. Wo ai qi jingWu mei jiao hui.Dan hen shu shiMiao bu ke zhui. Si chen si xiYan xi qi lu.Hua yao fen lieLin zhu…... Amico- 0
- 0
- 1
-
Tao Yuanming: Lingering Clouds
Tao Yuanming Lingering Clouds 停云 霭 霭 停 云濛 濛 时 雨。八 表 同 昏平 路 伊 阻。 静 寄 东 轩春 醪 独 抚。良 朋 悠 邈搔 首 延 伫。 停 云 霭 霭时 雨 濛 濛。八 表 同 昏平 陆 成 江。 有 酒 有 酒闲 饮 东 窗。愿 言 怀 人舟 东 靡 从。 东 园 之 树枝 条 再 荣。兢 朋 亲 好以 怡 余 情。 人 亦 有 言:日 月 于 征。安 得 促 席说 彼 平 生。 翩 翩 飞 鸟息 我 庭 柯。敛 翮 闲 止好 声 相 和。 岂 无 他 人?念 子 实 多!愿 言 不 获抱 恨 如 何。 Ting Yun Ai ai ting yunMeng meng shi youBa biao tong hunPing lu yi zu Jing ji dong xuanChun lao du fuLiang peng you miaoSao shou yan zhu Ting yun ai aiShi yu meng mengBa biao tong hunPing lu cheng jiang You jiu you jiuXian yin dong chuangYuan yan huai renZhou dong mi cong Dong yuan zhi shuZhi tiao zai rongJing peng qin haoYi yi yu qing Ren yi you yanRi yue yu zhengAn de cu xiShui bi pin sheng Pian pian fei niaoXi wo ting keLian he xian zhiHao sheng…... Amico- 0
- 0
- 2
-
Tao Yuanming: Drinking Wine: Twenty Poems: No. 13
Tao Yuanming Drinking Wine: Twenty Poems: No. 13 饮酒:二十首 有 客 常 同 止趣 舍 邈 异 境。一 士 常 独 醉一 夫 终 年 醒。 醒 醉 还 相 笑发 言 各 不 领。规 规 一 何 愚寄 言 酣 中 客日 没 烛 当 秉。 Yin Jiu: Er Shi Shou (13) You ke chang tong zhiQu she miao yi jing.Yi shi chang du zuiYi fu zhong nain xing. Xing zui huan xiang xiaoFa yan ge bu ling.Gui gui yi he yuWu ao cha ruo yingJi yan han zhong keRi mei zhu dang bing. Drinking Wine: Twenty Poems: No. 13 My guest and I are staying togetherBut in different conditions: one to live in seclusion, the other to go out.One, a scholar often alone and drunkThe other man, all year long is sober and lucid. The drunk and sober ones laugh at each otherWhen they speak, do not understand the other.The sober one foolish, follows all the rulesThe drunk, too arrogant and cleverI want to tell the one who gets merrily drunk:After sunset, light the candles and enjoy. Notes: My guest and I: The two are really one and the same person.... Amico- 0
- 0
- 2
-
Tao Yuanming: Drinking Wine: Twenty Poems: No. 12
Tao Yuanming Drinking Wine: Twenty Poems: No. 12 饮酒:二十首 长 公 曾 一 仕壮 节 忽 失 时。杜 门 不 复 出终 身 与 世 辞。 仲 理 归 大 泽高 风 始 在 兹。一 往 便 当 已何 为 复 狐 疑? 去 去 当 奚 道世 俗 久 相 欺。摆 落 悠 悠 谈请 从 余 所 之。 Yin Jiu: Er Shi Shou (12) Chang gong ceng yi shiZhuang jie hu shi shiDu men bu fu chuZhong shen you shi ci Zhong li gui da zeGao feng shi zai ziYi wang bian dang yiHe wei fu hu yi ? Qu qu dang xi daoShi su jiu xiang qiBai luo you you tanQing cong yu suo zhi Drinking Wine: Twenty Poems: No. 12 Chang Gong was once a high government officialHis mind too strong, he missed opportunities to serve.His door became blocked, never again to work outsideFor the rest of his life separated from human affairs. Zhong Li attracted many students at Da ZeHigh levels of integrity began here.One should also stop work to move towards simplicityWhy did you return to seclusion three different times? What can I say, except one should forget aboutCustoms and conventions for a long…... Amico- 0
- 0
- 4
-
Tao Yuanming: Drinking Wine: Twenty Poems: No. 9
Tao Yuanming Drinking Wine: Twenty Poems: No. 9 饮酒:二十首 清 晨 闻 叩 门倒 裳 往 自 开。问 子 为 谁 与?田 父 有 好 怀。 壶 浆 远 见 候疑 我 与 时 乖。褴 缕 茅 檐 下未 足 为 高 栖。 一 世 皆 尚 同愿 君 汩 其 泥。深 感 父 老 言禀 气 寡 所 谐。 纡 辔 诚 可 学违 己 讵 非 迷。且 共 欢 此 饮吾 驾 不 可 回。 Yin Jiu: Er Shi Shou (9) Qing chen wen kou menDao chang wang zi kaiWen zi wei shei yu ?Tian fu you hao huai. Hu jiang yuan jian houYi wo you shi guaiLan lu mao yan xiaWei zu wei gao qi Yi shi jie shang tongYuan jun gu qi niShen gan fu lao yanBing qi gua suo xie Yu pei cheng ke xueWei ji ju fei miQie gong huan ci yinWu jia bu ke hui Drinking Wine: Twenty Poems: No. 9 Silent morning, hear knocking at the doorPut on my clothes wrong side out.I ask, “Who is there?”Old farmer calls to make sure I am okay. He brought his thick pot of wine with himHe wonders, disbelieves I am such a recluse.And that…... Amico- 0
- 0
- 4
-
Tao Yuanming: Drinking Wine: Twenty Poems: No. 3
Tao Yuanming Drinking Wine: Twenty Poems: No. 3 饮酒:二十首 道 丧 向 千 载人 人 惜 其 情 。有 酒 不 肯 饮但 顾 世 间 名。 所 以 贵 我 身岂 不 在 一 生。一 生 复 能 几?倏 如 流 电 惊。鼎 鼎 百 年 内持 此 欲 何 成。 (3) Dao sang xiang qian zaiRen ren xi qi qingYou jiu bu ken yinDan gu shi jian ming Suo yi gui wo shenQi bu zai yi shengYi sheng fu neng ji ?Shu ru liu dian jingDing ding bai nian neiChi ci yu he cheng Drinking Wine: Twenty Poems: No. 3 For almost one thousand years the Way almost disappearedEveryone has feelings only for themselves.They have wine, yet not ready to drinkThey only care to share with the famous. They over-value their bodies and lifeHowever, we all have only one lifeHow many days can one be expected to live?They fly by as swift as lightningFor a whole and total lifetime people work for the insignificantHolding onto these desires, how can one find success. Notes: The Way: Following the Dao... Amico- 0
- 0
- 7
-
Tao Yuanming: Drinking Wine: Twenty Poems: No. 1
Tao Yuanming Drinking Wine: Twenty Poems: No. 1 饮酒 :二十首 衰 荣 无 定 在彼 此 更 共 之。邵 生 瓜 田 中宁 似 东 陵 时。 寒 暑 有 代 谢人 道 每 如 兹。达 人 解 其 会逝 将 不 复 疑。忽 与 一 觞 酒日 夕 欢 相 持。 Yin Jiu: Er Shi Shou (1) Shuai rong wu ding zaiBi ci geng gong zhi.Shao shen gua tian zhongNing si dong ling shi. Han shu you dai xieRen dao mei ru zi.Da ren jie qi huiShi jiang bu fu yi.Hu you yi shang jiuRi xi huan xiang chi. Drinking Wine: Twenty Poems: No. 1 (1) Getting wealthy, going broke always change, and are not fixedOne person’s experience interchangeable with another.Shao Sheng went from imperial advisor to working his melon patchAt one time he ruled the eastern territories. Frigid cold changes places with summer heatHumanity works according to the same rules.A sensible and knowledgeable person understands thisI will take leave, never again to waver in the my decision.Quickly, give me one cup of wineDay and night cling to joy and happiness. Commentary: The Buddhist emphasis and belief in the transitory nature of life, as well as Laozi’s discussion of…... Amico- 0
- 0
- 14
-
Tao Yuanming: First Day of the Fifth Month
Tao Yuanming First Day of the Fifth Month, Linked Poetry Reply To Government Scribe Dai 五月旦作和戴主簿 虚 舟 纵 逸 棹回 复 遂 无 穷。发 岁 始 俛 仰星 纪 奄 将 中。 明 两 萃 时 物北 林 荣 且 丰。禅 萍 写 时 雨晨 色 奏 景 风。 既 来 孰 不 去人 理 固 有 终。居 常 待 其 尽曲 肱 岂 伤 冲。 迁 化 或 夷 险肆 志 无 窊 隆。即 事 如 已 高何 必 升 华 嵩。 Wu Yue Dan Zuo He Dai Zhu Bu Xu zhou zong yi zhaoHui fu sui wu qigong.Fa sui shi mian yangXing ji yan jiang zhong. Ming liang cui shi wuBei lin rong qie feng.Chan ping xie shi yuChen se zou jing feng. Ji lai shu bu quRen li gu you zhong.Ju chang dai qi jinQu gong qi shang chong. Qian hua huo yi xianSi zhi wu wa long.Ji shi ru yi gaoHe bi sheng hua song. First Day of the Fifth Month, Linked Poetry Reply to Government Scribe Dai My life like gently-down-the-stream without touching the oarsThe four seasons satisfy without limits.Coming new year begins again so soonSuddenly half of the twelve-year zodiac has passed. Bright…... Amico- 0
- 0
- 2
-
Tao Yuanming: If You Cannot Be a Farmer, At Least Think Like One: Part 2
Tao Yuanming If You Cannot Be a Farmer, At Least Think Like One: Part 2 气 节 易 过和 泽 难 久。冀 缺 携 俪沮 溺 结 耦。 相 彼 贤 达犹 勤 垄 亩。矧 伊 众 庶曳 裾 拱 手! 民 生 在 勤勤 则 不 匮。宴 安 自 逸岁 暮 奚 冀。 担 石 不 储饥 寒 不 储。顾 尔 俦 列能 不 怀 愧? 孔 耽 道 德樊 须 是 鄙。董 乐 琴 书田 园 不 履。 若 能 超 然投 迹 高 轨。敢 不 敛 衽敬 赞 德 美。 Quan Nong Qi jie yi guoJi ze nan jiu.He que xie liJu ni jie ou. Xiang bi xian daYou qin long mu.Shen yi zhong shuYe ju gong shou! Min sheng zai qinQin ze bu kui.Yan an zi yiSui mu xi ji. Dan shi bu chuJi han jiao zhiGu er chou lieNeng bu huai kui? Kong dan dao deFan xu shi bi.Dong le qin shuTian yuan bu lu. Ruo neng chao ranTou ji gao gui.Gan bu lian renJing zan de mei. If You Cannot Be a Farmer, At Least Think Like One: Part 2 Ji Que farmed and worked side by side with his wifeJu Ni made no…... Amico- 0
- 0
- 3
-
Tao Yuanming: If You Cannot Be a Farmer, At Least Think Like One: Part 1
Tao Yuanming If You Cannot Be a Farmer, At Least Think Like One: Part 1 劝农 悠 悠 上 古厥 初 生 民。傲 然 自 足抱 朴 含 真。 智 巧 既 荫资 待 靡 因。谁 其 赡 之?实 赖 哲 人。 哲 人 伊 何?时 维 后 稷。赡 之 伊 何?实 曰 播 殖。 舜 既 躬 耕禹 亦 稼 穑。远 若 周 典八 政 始 食。 熙 熙 令 德猗 猗 原 陆。卉 木 繁 荣和 风 清 穆。 纷 纷 士 女趋 时 竟 逐;桑 妇 宵 兴农 夫 野 宿。 Quan Nong You you shang guJue chu sheng min.Ao ran zi zuBao pu han zhen. Zhi qiao ji yinZi dai mi yin.Shei qi shan zhi?Shi lai zhe ren. Zhe ren yi he?Shi wei hou ji.Shan zhi yi he?Shi yue bo zhi. Shun ji gong gengYu yi jia se.Yuan ruo zhou dianBa zheng shi shi. Xi xi ling deYi yi yuan lu.Hui mu fan rongHe feng qing mu. Fen fen shi nuQu shi jing zhu;Sang fu xiao xingNong fu ye su. If You Cannot Be a Farmer, Then At Least Think Like One: Part 1 Very remote in the ancient pastAt the beginning of Man’s existence.Naturally proud…... Amico- 0
- 0
- 1
-
Tao Yuanming: Begging For Food
Tao Yuanmings Begging For Food 乞食 饥 来 驱 我 去不 知 竟 何 之。行 行 至 斯 里叩 门 拙 言 辞。 主 人 解 余 意遗 赠 副 虚 期。谈 谐 终 日 夕觞 至 辄 倾 杯。 情 欣 新 知 欢言 咏 遂 赋 诗。感 子 漂 母 惠愧 我 非 韩 才。衔 戢 知 何 谢?冥 报 以 相 贻。 Qi Shi Ji lai qu wo quBu zhi jing he zhi.Xing xing zhi si liKou men zhuo yan ci. Zhu ren jie yu yiWei zeng fu xu qi.Tan xie zhong ri xiShang zhi zhe qing bei. Qing xin xin zhi huanYan yong sui fu shi.Gan zi piao mu huiKui wo fei han cai.Xian ji zhi he xie ?Ming bao yi xiang yi. Begging for Food Famine arrives, have to leave this areaBut I do not know where I can go.Walk for a while until I reach another neighborhoodKnock on a door, my clumsy words of resignation. The owner of the house knows my intention, divides up his surplusGives to me as a gift, a modest ration.He wants me to stay until sunsetSharing cups of wine till each becomes empty. Joyful and happy emotions with a…... Amico- 0
- 0
- 4
-
Tao Yuanming: Ninth Month, Ninth Day, Year of the Rooster
Tao Yuanming Ninth Month, Ninth Day, Year of the Rooster 己酉岁九月九日 靡 靡 秋 已 夕凄 凄 风 露 交。蔓 草 不 复 荣园 木 空 自 凋。 清 气 澄 余 滓杳 然 天 界 高;哀 蝉 无 留 响丛 雁 鸣 云 霄。 万 化 相 寻 绎人 生 岂 不 劳 ?从 古 皆 有 没念 之 中 心 焦。 何 以 称 我 情?浊 酒 且 自 陶。千 载 非 所 知聊 以 永 今 朝。 Ji You Sui Jiu Yue Jiu Ri Mi mi qiu yi xiQi qi feng lu jiao.Man cao bu fu rongYuan mu kong zi diao. Qing qi cheng yu ziYao ran tian jie gao.Ai chan wu liu xiangCong yan ming yun xiao. Wan hua xiang xun yiRen sheng qi bu lao ?Cong gu jie you meiNian zhi zhong xin jiao. He yi chen wo qing ?Zhuo jiu qie zi tao.Qian zai fei suo zhiLiao yi yong jin zhao. Ninth Month, Ninth Day, Year of the Rooster Sunset, end of autumn, leaves fallingVery cold and desolate wind, dew forming.Once lush, the vegetables on a vine in declineGarden trees empty, naturally withered. Clear air, transparent and without dustSky silent and still, horizons tall.Cicadas…... Amico- 0
- 0
- 3
-
Tao Yuanming: Mid-June, Fire in the Year of the Monkey
Tao Yuanming Mid-June, Fire in the Year of the Monkey 戊申岁六月中遇火 草 庐 寄 穷 巷甘 以 辞 华 轩。正 复 长 风 急林 室 顿 烧 燔。 一 宅 无 遗 宇舫 舟 荫 门 前。迢 迢 新 秋 夕亭 亭 月 将 圆。 果 菜 始 复 生惊 鸟 尚 未 还。中 宵 伫 遥 念一 盼 周 九 天。 总 发 抱 孤 介奄 出 四 十 年。形 迹 凭 化 往灵 府 长 独 闲。 贞 刚 自 有 质玉 石 乃 非 坚。仰 想 东 户 时馀 粮 宿 中 田。 鼓 腹 无 所 思朝 起 暮 归 眠。既 已 不 遇 兹且 遂 灌 我 园。 Wu Shen Sui Liu Yue Zhong Yu Huo Cao lu ji qiong xiangGan yi ci hua xuan.Zheng xia chang feng jiLin shi dun shao fan. Yi zhai wu yi yuFang zhou yin men qian.Tiao tiao xin qiu xiTing ting yue jiang yuan. Guo cai shi fu shengJing niao shang wei huan.Zhong xiao zhu yao nianYi pan zhou jiu tian. Zong fa bao gu jieYan chu xi shi nian.Xing ji ping hua wangLing fu chang du xian. Zhen gang zi you zhiYu shi nai fei jian.Yang xiang dong…... Amico- 0
- 0
- 2
-
Tao Yuanming: Mid-December, Year of the Rabbit, Composed For Cousin Jingyuan
Tao Yuanming Mid-December, Year of the Rabbit, Composed ForCousin Jingyuan 卯岁十二月中作与从弟敬远 寝 迹 衡 门 下邈 与 世 相 绝。顾 盼 莫 谁 知荆 扉 昼 常 闭。 凄 凄 岁 暮 风。翳 翳 经 日 雪。倾 耳 无 希 声在 目 皓 已 洁。 劲 气 侵 襟 袖箪 瓢 谢 屡 设。萧 索 空 宇 中了 无 一 可 悦! 历 览 千 载 书时 时 见 遗 烈。高 操 非 所 攀谬 得 固 究 节。 平 津 苟 不 由栖 迟 讵 为 拙。寄 意 一 言 外兹 契 谁 能 别? Kui Mao Sui Shi Er Yue Zhong Zuo Cong Di Jing Yuan Qin ji heng men xiaMiao you shi xiang jue.Gu pan mo shei zhiJing fei zhou chang bi. Qi qi sui mu fengYi yi jing ri xue.Qing er wu xi shengZai mu hao yi jie. Jing qi qin jin xiuDan piao xie lu she.Xiao suo kong yu zhongLiao wu yi ke yue. Li lan qian zai shuShi shi jian wei lie.Gao cao fei suo panMiu de gu jiu jie. Ping jin gou bu youQi chi ju wei zhuo.Ji yi yi yan waiZi qi shei neng bie? Mid-December, Year of the Rabbit, Composed for…... Amico- 0
- 0
- 1
-
Tao Yuanming: Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in Reply to Government Scribe Mr. Guo: Two Poems: No. 2
Tao Yuanming Tao Yuanming: Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in Reply To Government Scribe Mr. Guo: Two Poems: No. 2 (2) 和 泽 周 三 春清 凉 素 秋 节。露 凝 无 游 氛天 高 肃 景 澈。 陵 岑 耸 逸 峰遥 瞻 皆 奇 绝。芳 菊 开 林 耀青 松 冠 岩 列。 怀 此 贞 秀 姿卓 为 霜 下 杰。衔 觞 念 幽 人千 载 抚 尔 诀。检 素 不 获 展厌 厌 竟 良 月。 (2) He ze zhou san chunQing liang su qiu jie.Lu ning wu you fenTian gao su jing che. Ling cen song yi fengYao zhan jie qi jue.Fang ju kai lin yaoQin song guan yan lie. Huai ci zhen xiu ziZhuo wei shuang xia jie.Xian shang nian you renQian zai fu er jue.Jian su bu huo zhanYan yan jing liang yue. Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in Reply to Government Scribe Mr. Guo: Two Poems: No. 2 For three years now, the amount of rainfall has been optimalThis part of autumn clean and cool.Dew drops form, river fog goneTall skies, scenery full of clear waters. Short, but steep pointed peaksFrom far away, each and every…... Amico- 0
- 0
- 3
-
Tao Yuanming: Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in Reply to Government Scribe Mr. Guo: Two Poems: No.1
Tao Yuanming Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in Reply To Government Scribe Mr. Guo: Two Poems: No. 1 和郭主簿 :二首 (1) 蔼 蔼 堂 前 林中 复 贮 清 阴。凯 风 因 时 来回 飙 开 我 襟。 息 交 游 闲 业卧 起 弄 书 琴。园 蔬 有 余 滋旧 谷 犹 储 今。 菅 己 良 有 极过 足 非 所 钦。舂 怵 作 美 酒酒 熟 吾 自 斟。 弱 子 戏 我 侧学 语 未 成 音。此 事 真 复 乐聊 用 忘 华 簪。遥 遥 望 白 云怀 古 一 何 深。 He Guo Zhu Bu: Er Shou (1) Ai ai tang qian linZhong fu zhu qing yin.Kai feng yin shi laiHui biao kai wo jin. Xi jiao you xian yeWo qi nong shu qin.Yuan shu you yu ziJiu gu you chu jin. Jian ji liang you jiGuo zu fei suo qin.Chong shu zuo mei jiuJiu shu wu zi zhen.. Ruo zi xi wo ceXue yu wei cheng yin.Ci shi zhen fu leLiao yong wang hua zan.Yao yao wang bai yunHuai gu yi he shen. Compose This Poem of Similar Rhyme and Theme, in ReplyTo Government Scribe Mr. Guo: Two Poems (1)…... Amico- 0
- 0
- 22