Du Mu: Runzhou: Two Poems

Runzhou: Two Poems

润 州: 二 首
句 吴 亭 东 千 里 秋
放 歌 曾 作 昔 年 游。
青 苔 寺 里 无 马 迹
绿 水 桥 边 多 酒 楼。
大 抵 南 朝 皆 旷 达
可 怜 东 晋 最 风 流。
月 明 更 想 桓 伊 在
一 笛 闻 吹 出 塞 愁。
谢 脁 诗 中 佳 丽 地
夫 差 传 里 水 犀 军。
城 高 铁 翁 横 强 弩
柳 暗 朱 楼 多 梦 云。
画 角 爱 飘 江 北 去
钓 歌 长 向 月 中 闻。
扬 州 尘 土 试 回 首
不 惜 千 金 借 与 君。
Run Zhou: Er Shou

Ju wu ting dong qian li qiu
Fang ge ceng zuo xi nian you.
Qing tai si li wu ma ji
Lu shui qiao bian duo jiu lou.

Da di nan zhao jie kuang da
Ke lian dong jin zui feng liu.
Yue ming geng xiang huan yi zai
Yi di wen chui chu sai chou.

Xie tiao shi zhong jia li di
Fu cha chuan li shui xi jun.
Cheng gao tie weng heng qiang nu
Liu an zhu lou duo meng yun.

Hua jue ai piao jiang bei qu
Diao ge chang xiang yue zhong wen.
Yang zhou chen tu shi hui shou
Bu xi qian jin jie yu jun.

 

Runzhou: Two Poems

Ju Wu pavilion, to the east three hundred miles of autumn
In former years I traveled here, once produced many songs.
Around the Qing Tai temple without traces of horse travel
At Lu Shui bridge there were many wine shops.

In the days of Nanjing, after the Eastern Jin dynasty, the southerners relaxed achievements
They were able to understand Laozi and Zhuangzi without political or financial attachments.
Wish we had the bright moonlight upon the likes of Huan Yi
One could hear a person playing a flute to express the melancholy of a strategic border stronghold.

Xie Tao wrote poems of Chizhou’s beautiful landscapes
Fu Chai developed a fighting force that could battle and communicate along the waterways.
Runzhou city walls like tall iron pots and weapons, made it very defensible from east to west
Willow trees hiding vermilion buildings, places of many dreams and clouds.

Long and twisting copper horn, sounds that follow the river north
All the way to the moon, fishermen songs and stories.
Recollect the Yangzhou dirt and dust flying up
Do not value the one thousand in gold given to friends.

 

Notes:

Runzhou: Currently a district within the city of Zhenjiang, Jiangsu Province.

Eastern Jin Dynasty: (317-420 AD)

Huan Yi:  (?-227 BC) A Qin general who was infamous for betraying his country, committing suicide and being very brutal. His soldiers committed war crimes and desecrated the corpses of the enemy to destroy their morale.

Xie Tao: (464-499) Renowned poet of the Southern Qi period during the Northern and Southern Dynasties. Famous for his five-character line landscape poetry.

Fu Chai:  The last king of the Wu state (r. 495-473 BC). Famous for his many major canal building projects.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *