Ouyang Xiu: Wine Vessel Party: (Drop After Drop of Gold)

Wine Vessel Party: (Drop After Drop of Gold)

 尊 前 一:  滴 滴 金
尊 前 一 把 横 波 溜。
彼 此 心 儿 有。
曲 屏 深 幌 解 香 罗
花 灯 微 透。
偎 人 欲 语 眉 先 皱。
红 玉 困 春 酒。
为 问 鸳 衾 这 回 后
几 时 重 又。
Zun Qian Yi: (Di Di Jin)

Zun qian yi ba heng bo liu
Bi ci xin er you.
Qu ping shen huang jie xiang luo
Hua deng wei tou.

Wei ren yu yu mei xian zhou.
Hong yu kun chun jiu.
Wei wen yuan qin zhe hui hou
Ji shi chong you.

 

Wine Vessel Party: (Drop After Drop of Gold)

Wine vessel party, eyes roaming around from east to west
Their eyes met like the young eyes often do.
Behind a zig-zagged screen, they untied the fragrant silk gauze and heavily-layered curtains
Small lantern lights penetrated the flowers.

Snuggling together, wrinkled eyebrows expect words about a reunion
Spring wine blushes her cheeks.
She questions whether they can share again the mandarin drake and duck quilt
She wants to repeat this evening again and again.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Ouyang Xiu: Bluish-Green Moss Encircles the Porches and Verandas: (Walk Along a Brightened Path)

2023-3-2 1:34:53

Chinese Poems

Ouyang Xiu: Reaching the Limits of Sleep and Drunkenness

2023-3-2 2:07:49

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search