At Guo Xiangzheng’s House, Drunk Painting Bamboo and the Rock Wall, Guo Writes a Poem As a Gift, He Gave Me Two Ancient Copper Swords
郭祥正家,醉画竹石壁上,郭作诗为谢,且遗二古铜剑
空 肠 得 酒 芒 角 出
肝 肺 槎 牙 生 竹 石。
森 然 欲 作 不 可 回
吐 向 君 家 雪 色 壁。
平 生 好 诗 仍 好 画
书 墙 涴 壁 长 遭 骂。
不 瞋 不 骂 喜 有 余
世 间 谁 复 有 君 者。
一 双 铜 剑 秋 水 光
两 首 新 诗 争 剑 铓。
剑 在 床 头 诗 在 手
不 知 谁 作 蛟 龙 吼。
Guo Xiang Zheng Jia, Zui Hua Zhu Shi Bi Shang, Guo Zuo Shi
Wei Xie, Qie Yi Er Gu Wei Tong Jian
Kong chang dei jiu mang jiao chu
Gan fei cha ya sheng zhu shi.
Sen ran yu zuo bu ke hui
Tu xiang jun jia xue se bi.
Ping sheng hao shi reng hao hua
Shu qiang wo bi chang zao ma.
Bu chen bu ma xi you yu
Shi jian shei fu you jun zhe.
Yi shuang tong jian qiu shui guang
Liang shou xin shi zheng jian mang.
Jian zai chuang tou shi zai shou
Bu zhi shei zuo jiao long hou.
At Guo Xiangzheng’s House, Drunk Painting Bamboo and the Rock Wall, Guo Writes a Poem As a Gift, He Gave Me Two Ancient Copper Swords
Drinking on an empty stomach sharpens the mind
Liver and lungs on guard like bamboo and rocks.
Cannot hold back inspirations dense and thick
All energies toward your house’s snow-colored wall.
All my life good poetry and painting went together
Some people curse my writing on a wall as pollution.
Today these people not angry, but very happy.
Who in society but you can appreciate this.
A pair of shiny copper swords like an autumn river
Competition between the brilliance of two swords, a poem, and a painting.
Swords and poems now at the head of my bed
Do not know who can get a good opportunity like us to display our talent
and roar like the flood water dragon.