Wei Yingwu: Living in Leisure, Send to My Relatives

Living in Leisure, Send to My Relatives

闲 居 寄 诸 弟
秋 草 生 庭 白 露 时
故 园 诸 弟 益 相 思。                                                                                            
尽 日 高 斋 无 一 事
芭 蕉 叶 上 独 题 诗。
Xian Ju Ji Zhu Di

Qiu cao sheng ting bai lu shi
Gu yuan zhu di yi xiang si.                                                                                                      Jin ri gao zhai wu yi shi
Ba Jiao ye shang du ti shi.

Living in Leisure, Send to My Relatives

Autumn grasses emerge, the season when clear dew is in the front courtyard
Increasingly homesick for hometown relatives.

Recent days with no pressing tasks to perform
Living the life and writing my poems on banana leaves like the Daoist hermits.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *