Wei Yingwu: Living in Leisure, Send to My Relatives

Living in Leisure, Send to My Relatives

闲 居 寄 诸 弟
秋 草 生 庭 白 露 时
故 园 诸 弟 益 相 思。                                                                                            
尽 日 高 斋 无 一 事
芭 蕉 叶 上 独 题 诗。
Xian Ju Ji Zhu Di

Qiu cao sheng ting bai lu shi
Gu yuan zhu di yi xiang si.                                                                                                      Jin ri gao zhai wu yi shi
Ba Jiao ye shang du ti shi.

Living in Leisure, Send to My Relatives

Autumn grasses emerge, the season when clear dew is in the front courtyard
Increasingly homesick for hometown relatives.

Recent days with no pressing tasks to perform
Living the life and writing my poems on banana leaves like the Daoist hermits.

Chinese Poems

Wei Yingwu: Springtime Travel to Southern Pavilions

2023-3-2 9:22:22

Chinese Poems

Wei Yingwu: Heard That Qi Changdang Joined the Army

2023-3-2 9:22:57

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search