• Lin Zexu Poem: The Westernmost Stronghold – 林则徐《出嘉峪关感赋》
    Lin Zexu Poem: The Westernmost Stronghold – 林则徐《出嘉峪关感赋》
  • Gu Yanwu Poem: A Frontier Song – 顾炎武《塞下曲》
    Gu Yanwu Poem: A Frontier Song – 顾炎武《塞下曲》
  • Yu Ji Poem: Song of White-plumed Skylarks – 虞集《白翎雀歌》
    Yu Ji Poem: Song of White-plumed Skylarks – 虞集《白翎雀歌》
  • Poems by Mao Zedong | AGAINST THE FIRST “ENCIRCLEMENT” CAMPAIGN –to the tune of Yu Chia Ao  渔家傲·反第一次大围剿
    Poems by Mao Zedong | AGAINST THE FIRST “ENCIRCLEMENT” CAMPAIGN –to the tune of Yu Chia Ao  渔家傲·反第一次大围剿
  • Poems by Mao Zedong | MARCH FROM TINGCHOW TO CHANGSHA –to the tune of Tieh Lien Hua 蝶恋花·从汀州向长沙
    Poems by Mao Zedong | MARCH FROM TINGCHOW TO CHANGSHA –to the tune of Tieh Lien Hua 蝶恋花·从汀州向长沙
  • Wei Yingwu: Heard That Qi Changdang Joined the Army
    Wei Yingwu: Heard That Qi Changdang Joined the Army
  • Wei Yingwu: In Xizhou, Government Inspector General Chang Zeng Found an Antique Ding
    Wei Yingwu: In Xizhou, Government Inspector General Chang Zeng Found an Antique Ding
  • Du Fu: Army Battle Wagons
    Du Fu: Army Battle Wagons
  • Du Fu: Going Out Military Music: Nine Poems
    Du Fu: Going Out Military Music: Nine Poems
  • Du Fu: Long Northern Journey: No. 3
    Du Fu: Long Northern Journey: No. 3
  • Du Fu: Mr. Fang: Trainer of Barbarian Cavalry Horses
    Du Fu: Mr. Fang: Trainer of Barbarian Cavalry Horses
  • Du Fu: Danqing Painting
    Du Fu: Danqing Painting
  • Du Fu: Tong Guan Petty Official
    Du Fu: Tong Guan Petty Official
  • Du Fu: Song of the Conscripts ~杜甫 《兵车行》  with English Translations
    Du Fu: Song of the Conscripts ~杜甫 《兵车行》  with English Translations
  • Du Fu: On the Border (first series, nine poems) ~ 《前出塞·其四》 杜甫  with English Translations
    Du Fu: On the Border (first series, nine poems) ~ 《前出塞·其四》 杜甫  with English Translations
  • Du Fu: Accompanying Mr. Zheng of the Broad Learning Academy on an Outing to General He’s Mountain Villa ~  杜甫·《陪郑文广游何将军山林·其五》with English Translations
    Du Fu: Accompanying Mr. Zheng of the Broad Learning Academy on an Outing to General He’s Mountain Villa ~  杜甫·《陪郑文广游何将军山林·其五》with English Translations
  • Du Fu Poems: Lament of a Homeless – 杜甫《无家别》
    Du Fu Poems: Lament of a Homeless – 杜甫《无家别》
  • Du Fu Poems: For Wei the Eighth – 杜甫《赠卫八处士》
    Du Fu Poems: For Wei the Eighth – 杜甫《赠卫八处士》
  • Du Fu Poems: Song on the Frontier  (II) – 杜甫《后出塞  (五首其二)》
    Du Fu Poems: Song on the Frontier  (II) – 杜甫《后出塞  (五首其二)》
  • Du Fu Poems: Song of the Frontier  (VI) – 杜甫《前出塞  (九首其六)》
    Du Fu Poems: Song of the Frontier  (VI) – 杜甫《前出塞  (九首其六)》
  • Du Fu Poems:  Song of the Conscripts- 杜甫《兵车行》
    Du Fu Poems:  Song of the Conscripts- 杜甫《兵车行》
  • Tao Yuanming: Reply to Military Advisor Pang: Part 2
    Tao Yuanming: Reply to Military Advisor Pang: Part 2
  • Tao Yuanming: Reply to Military Advisor Pang: Part 1
    Tao Yuanming: Reply to Military Advisor Pang: Part 1
  • Tao Yuanming: Reply to Military Counselor Pang
    Tao Yuanming: Reply to Military Counselor Pang
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search